Los monemas: lexemas y morfemas
A menudo en las palabras, podemos distinguir unidades mínimas dotadas de significado, que se denominan monemas. Así, en la palabra «niños», se observa la presencia de tres monemas:
| niñ- | -o, | -s |
| Persona humana de corta edad | Indica masculino (-o) | y plural (-s) |
| Monema | Monema | Monema |
Aunque
hay palabras como sol, jirafa y roca que no pueden descomponerse en
elementos significativos más pequeños. Así
que los
monemas
son las unidades más pequeñas dotadas de significación, que resultan al
descomponer una palabra en los elementos que la forman. Si una palabra no
puede descomponerse en partes más pequeñas dotadas de significación, toda
ella es un monema: sol, cal, bien, gris, mercurio, chocolate, gorila,
etc.
Ahora bien, conviene distinguir los siguientes TIPOS
DE MONEMAS:
|
A)
Lexemas.- Aportan el contenido absoluto del signo lingüístico.
Tienen significado pleno, recogido en los diccionarios, y constituyen el
núcleo o raíz de los sustantivos, adjetivos, verbos y adverbios: |
||
|
B) Morfemas.- Elementos gramaticales que modifican o completan el significado del lexema. Aportan el contenido relativo del signo lingüístico. Los morfemas pueden ser de dos tipos, a su vez: |
B.1.- Independientes o libres (forman palabra por sí mismos): preposición, conjunción, determinante, pronombre, verbo auxiliar: |
|
|
B.2.-Dependientes o trabados (se unen al LEXEMA para formar las palabras): gat-IT-AS, pan-AD-ER-O. |
#
Gramaticales
o
Flexivos
expresan género, número, voz, tiempo... gat-O-S, viv-IMOS |
|
|
# AFIJOS o MORFEMAS DERIVATIVOS Se trata de elementos que se añaden al lexema para formar nuevas palabras. Pueden ser de tres tipos: 1.-· Prefijos: Delante del lexema: DE-ten-er, CON-venc-id-a 2.-· Sufijos: Detrás del lexema. Lech-ERÍA, am-ABLE 3.-· Infijos o interfijos: Detrás del lexema. pero delante del sufijo. Son elementos átonos carentes de significado alguno -ni léxico ni gramatical-, más bien son elementos de enlace: Polv- AR- eda/ en-S- anch-ar, nub-EC-ita, vin-AT-ero Dentro de los sufijos se incluyen los aumentativos (-ón, -azo) como novel-ÓN, papel-AZO; los diminutivos (ito, -ico, -illo, -uelo, -ín, -iño) como libr-ITO, papel-ILLO; y los despectivos (-ACO, -AJO, -EJO, -UCO, -UCHO, -UZO, -SCO, -UZCO:), como libr-ACO, papel-AJO, gent-UZA. Estos sufijos no sólo aportan idean de tamaño "grande" o "pequeño", sino también nociones de afecto, simpatía, desagrado.... |
||
| palabra simple | Está constituida por un solo monema (sea morfema, sea lexema) que puede ir completada por morfemas gramaticales: pan, águila, con, para, hierro, pirata gata, niño. |
| Palabra compuesta |
Consta de
dos o más lexemas (o excepcionalmente dos
morfemas: porque): aguardiente, astronauta, lanzatorpedos, sacacorchos. |
| Palabras derivadas | Son las que resultan de combinar un lexema con uno o varios AFIJOS (prefijos y sufijos): jardinero, impuro, florista, imperecedero, inmortal. |
| PALABRAS PARASINTÉTICAS | Es un caso especial
de mezcla de
composición y derivación. Podemos distinguir dos casos: a) Compuestos parasintéticos, si concurren, de forma solidaria, la composición y la derivación para formar una nueva palabra (lexema + lexema + sufijo), sin que exista en la lengua ni el compuesto solo ni el derivado solo: picapedrero, hojalatero, sietemesino; b) Derivadas parasintéticas: palabras formadas por la acción solidaria de un prefijo y un sufijo que actúan sobre el lexema (sin que exista en la lengua la palabra sólo con prefijo, o sólo con sufijo; es decir la combinación siempre es ‘prefijo+lexema+ sufijo’): descarrilar, descuartizar, endulzar, reblandecer, aterrizar, adelgazar... |
Además de la composición, la derivación y la parasíntesis ya explicadas, existen otros mecanismos para la creación de nuevas palabras:
1)
Onomatopeyas: Formación de palabras por imitación de los ruidos naturales:
tic-tac, miau, quiquiriquí, pío-pío...
2) PRÉSTAMOS son palabras tomadas de otras lenguas: arabismos (chador,chilaba,
talibán); galicismos (jardín, asamblea,
carpeta; los más recientes
conservan aún la grafía y a veces la pronunciación originales: chalet,
boutique, élite, maillot...) italianismos ; indigenismos
americanos (tabaco, huracán, caníbal...); anglicismos
(túnel, líder,
fútbol, jersey); gitanismos (sobre todo en el español popular: chaval,
mangar, chalado...); latinismos y helenismos
(aquellas voces tomadas del latín y del griego incorporadas a la lengua en algún
momento posterior a su formación: simposio, teléfono,
psicología...).
En los préstamos pueden distinguirse las siguientes variantes:
§ Calcos.- Se traduce la palabra originaria en términos españoles:
weekend > ‘fin de semana’.
§ Adaptación a nuestra pronunciación y ortografía:
command > comando,
deodorant > desodorante.
§ Extranjerismos, barbarismos o xenismos.- La palabra se mantiene en su
ortografía y pronunciación originaria: boutique, stop,
airbag, software, etc...
3)
Acortamiento de palabras: consiste en la reducción de un palabra, bien por
la eliminación de fonemas finales (apócope), bien de los iniciales (aféresis):
foto, bici, tele, profe, chacha (de ‘muchacha’), Nando (Fernando).
4) Siglas y acrónimos: SIGLAS son las letras iniciales de varias
palabras, cuyo conjunto sirve para denominar abreviadamente una realidad (DDT.
AVE, RENFE, etc. ; en sentido estricto una sigla es toda letra inicial que sirve
como abreviatura de una palabra). Las siglas a veces se pronuncia letra a letra
(como en l.p., B.B.C., pronunciadas como elepé, bebecé) o secuenciadamente
(como en o.v.n.i., U.N.E.D. (pronunciadas como un ovni, la uned). Se da lugar así
a un acrónimo, o palabra nueva formada a partir el acortamiento de otras
(ONU, sida; en muchos casos el hablante llega a perder la conciencia de que se
trata en realidad de siglas). Según las reglas de la Academia, las letras que
formas siglas se escriben con mayúscula y, por lo general, sin puntos, sobre
todo cuando esas siglas han pasado a formar palabras; la generalización de los
acrónimos puede incluso permitir escribirlos con minúscula, total o
parcialmente (uvi, talgo, Unesco). También son acrónimos las voces nuevas
formadas uniendo el comienzo y el final de de dos términos de un compuesto
(autobús -automóvil omnibus-, motel -motor hotel-, informática -información
automática-).